sp3tr4l

@sp3tr4l@lemmy.zip

Dieses Profil is von einem föderierten Server und möglicherweise unvollständig. Auf der Original-Instanz anzeigen

sp3tr4l ,

Presumably, the individual themself is transitioning sexes while they are also transitioning tables of one format to another, maybe T SQL ot PostGres, who knows, could be tables in any kind of language.

sp3tr4l , (Bearbeitet )

I hope this does not affect your usage of effect in the correct context.

As a former copy editor I find the effect of using affect incorrectly eye roll inducing.

But yeah, affect is a verb, effect is a noun.

The easy rule of thumb for then/than is that if you are comparing things or qualities or quantities of things, you use than, otherwise, then is used.

sp3tr4l ,

lol, you are correct!

sp3tr4l ,

If you mean that you are having an effect on said change... oh god maybe that's actually correct?

If you are affecting (a) change, that would mean you are basically causing change.

But if you are effecting change, said change would have to have been previously established or referenced.

I think???

English is a goddamned shit-show sometimes.

Anyway, we should bring back the interrobang, and the thorne, and also I actually love the Oxford comma even though the AP style guide hates it.

sp3tr4l ,

The number of times I have had to explain to people who have more wealth than I ever will that Del is a key and it is different than Backspace...

sp3tr4l ,

Edit: Made the Yutani joke before I realized I'd been beaten to it.

  • Alle
  • Abonniert
  • Moderiert
  • Favoriten
  • random
  • haupteingang
  • Alle Magazine